Muntadas. La construcción del miedo y la pérdida de lo público se presenta como una muestra con cierto carácter de panorama que gira en torno a una selección de obras de los años 70 y 80 hasta la actualidad, que tienen como denominador común la TV, foco del análisis crítico de los mass-media o “el paisaje de los media”, como lo denomina Muntadas.

Asimismo, en el marco de la muestra se presenta On Translation: Miedo/Jauf el último proyecto de Antoni Muntadas, producido por el Centro José Guerrero, de su serie On Translation.

La selección de obras se debe, en primer lugar, al interés por presentar el origen de una genealogía de lo que Muntadas define como los “mecanismos invisibles”, a través de los que se manipula la información (sobre todo en el medio televisión) y concepto que subyace en estas obras, también presente en otras de su posterior trayectoria, en la que ha seguido indagando en el espacio de la comunicación, lo social y lo político intrínsecamente relacionados con la intersección público/privado, desde el análisis de contextos y de la arquitectura (Media Architecture Installations), como muestran los realizados -en una heterogeneidad de medios- desde la segunda mitad de la década de los 80 a 1995, fecha en la que inicia la serie On Translation.

En segundo lugar, por considerar estas obras seminales y de referencia en el panorama actual de representación de la cultura crítica contemporánea, interrogaciones y reflexiones con respecto a normativas “invisiblemente” establecidas en TV en cuestiones de información, además de haber analizado el momento de eclosión de los medios de comunicación como mecanismos de control. Más allá del documento “histórico”, la muestra busca una relectura de las obras en el punto de inflexión actual debido a los cambios, entre otros, en la dialéctica emisión-recepción, que se están produciendo en los márgenes del sistema oficial de la comunicación con la irrupción de las nuevas tecnologías y los nuevos modos de difusión del conocimiento y de la información; otras televisiones y tv on line como representaciones contra hegemónicas son parte de una micro realidad que tiene como objetivo propiciar espacios comunes de producción social y colectiva además de reivindicar el derecho a la comunicación como espacio público ante la pérdida del mismo que acarrean las políticas neoliberales.

Precisamente este es el motivo que propicia que On Translation: Miedo/Jauf y On Translation: Fear/Miedo, que se erigen, conjuntamente, en el eje central de la exposición, sean proyectos de intervención televisiva en el sentido de que su producción requiere, en su origen, la emisión en la televisión pública, tanto la local como la autonómica que emiten en el contexto donde se genera la obra así como la nacional de los dos países limítrofes del Estrecho de Gibraltar, que, en este caso, emiten desde las respectivas capitales, Rabat y Madrid, representación del centro de poder y de la toma de decisiones políticas que afectan al territorio fronterizo objeto, y en este caso sujeto, del trabajo. Por otra parte, construidos, como las obras que se muestran, con una metodología basada en dualidades como público/privado, realidad/media, visibilidad/invisibilidad y que relacionan el miedo con los mass media y abordan su instrumentalización política o cómo el poder lo utiliza para controlar al ciudadano; igual que la TV, entre los medios de comunicación, ha sido uno de los instrumentos principales de control.

  • Fechas: 17 de enero al 23 de marzo de 2008
  • Lugar: Centro José Guerrero
  • Organiza: Centro José Guerrero
  • Comisariado: Yolanda Romero y Mar Villaespesa
  • Colabora: Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Dirección General de Relaciones, Culturales y Científicas, Ministerio de Cultura, Sociedad Estatal para la Acción, Cultural Exterior, SEACEX, Entitat Autònoma de Difusió Cultural, Departament de Cultura i Mitjans de Comunicació, Generalitat de Catalunya, Junta de Andalucía, Caja Mediterráneo, Canal Sur TV y Aula Abierta. Facultad de Bellas Artes. Universidad de Granada